各大海滩
美联社5月24日下午报道,在阵亡将士纪念日的周末,美国各大海滩上人潮汹涌。
尽管美国死于新冠病毒的人数已近十万,但欢乐的人们在海滩忘情欢乐,无视新冠病毒的社交距离规则。
在佛罗里达州墨西哥湾沿岸的坦帕(Tampa)地区,人群密密麻麻,停车场爆满,当局不得不关闭停车场。
在密苏里州,人们挤满了度假胜地奥扎克斯湖(Lake of the Ozarks)的酒吧和餐馆。在一个拥挤的游泳池,相亲相爱的人们没戴口罩就围坐在一起。
在佐治亚州的泰碧岛上,海滩上到处都是家庭,骑自行车的人,沙滩椅,游戏,游泳者等等。大多数人站在一起,相距不超过6英尺(2米),没有人戴口罩。
加利福尼亚的官员说,还好,即使人们冒险去海滩和公园,还是戴着口罩和保持距离。是这样吗?
在纽约布朗克斯区的乌节海滩上,孩子们玩着玩具,人们坐在折叠椅上。许多人戴着口罩,与其他人分开坐。
阳光,海滩,新鲜的空气,美女,帅哥,还有自由…
人们这样说:“很高兴在外面。新鲜空气。享受户外活动真是太好了!” — Good to be outside. Fresh air. Just good to enjoy the outdoors.
编后语:作者骚年时,拜读了一位同样是骚年的大作。他说,为什么一定要写“人山人海”而不能写“鬼山鬼海”?多年以后的今天,终于明白当初的骚年为什么这样说。
原文标题:Memorial Day weekend draws crowds and triggers warnings
同类报道或信息来源:apnews.com